【編譯/觀察者網(wǎng) 魏其蒙】用類似“翰林院”這樣的詞給一個住宅小區(qū)命名,并把名字寫在石頭上擺在小區(qū)門口,這在中國是十分平常的,但這樣的事第一次發(fā)生在澳大利亞,因為只寫了中文,竟然引起了當(dāng)?shù)鼐用竦牟豢欤@個標(biāo)志還可能會被移除。
據(jù)澳大利亞媒體11月26日報道,悉尼北部的帕拉馬塔市一所公寓被命名為 “翰林院”,由于刻名字的標(biāo)識上沒有同時附上英文翻譯,引起了附近居民的“抗議”,此事已經(jīng)交于當(dāng)?shù)刈h會審理。
(報道截圖)
其實,這塊石頭的背面是附有英文翻譯的,公寓街對面的開發(fā)商也有英文標(biāo)牌。
(報道截圖,下同)
據(jù)報道,這所公寓是在兩個月前建成的,院子里還有一個“陰陽”大招牌和一個傳統(tǒng)的中式魚塘。
公寓開發(fā)商的發(fā)言人張先生告訴記者,中文標(biāo)語是直接向中國買家傳達(dá)的,并不是什么秘密。他還說,這附近有很多高級的學(xué)校,公寓建在這里是想賣給那些希望孩子接受好的教育的中國人。
對此,當(dāng)?shù)鼐用窠邮懿稍L稱:“每當(dāng)我們望向街道時,都會看到這個醒目的中文標(biāo)識,也許它寫著‘你個澳大利亞東西’呢!绷硪晃痪用駝t說,這個標(biāo)志使附近的說英語居民都感到“被排斥”,她還說,自己去過很多這樣的公寓,想為自己的兒子找一個住處,但被告知這主要是面向中國人出售的。
該市前市長洛林·維恩(Lorraine Wearne)接受采訪表示,很多當(dāng)?shù)鼐用裣蛩г惯@個標(biāo)志,而她擔(dān)心這樣下去中文標(biāo)識會帶來更多中國投資者,認(rèn)為“這對社區(qū)不利”,因為中文標(biāo)識不適合于周圍環(huán)境。她還說:“這是在利用我們的學(xué)校來向中國人出售公寓,對我們造成了困擾。我們包容了這些中國新移民,也希望他們包容我們!
該市前市長洛林·維恩
據(jù)報道,澳大利亞并沒有法律條文規(guī)定標(biāo)牌必須得是英文的,只是當(dāng)?shù)匾?guī)定非英語的標(biāo)牌不能正對著街道。
帕拉馬塔市議會工作人員表示:“標(biāo)牌上寫著我不懂的文字沒有關(guān)系,但前提是必須附上我的母語的翻譯!辈⒄f,這個標(biāo)示可能已經(jīng)違反了相關(guān)規(guī)定,將不得不移除。西悉尼商會的大衛(wèi)·博格(David Borger)對媒體表示,非英語標(biāo)牌在該社區(qū)漸漸消失。并說:“我想如果我們允許這種情況繼續(xù)發(fā)生,人們會減少對這個城市的歸屬感!眻蟮婪Q,該市議會很快就會決定是否應(yīng)該把這個標(biāo)志移除。
據(jù)報道,這所公寓所在地區(qū)的華人在過去四年中從16%增加到了21%。
據(jù)了解,今天的澳大利亞生活著120萬華裔,占全澳總?cè)藬?shù)約5%;在歷史上,曾有大量華人在北澳的開荒,為當(dāng)?shù)氐姆睒s和發(fā)展做出巨大貢獻(xiàn)。而近一年以來,澳大利亞部分政客對中國頗有敵意,指責(zé)中國政府、企業(yè)甚至華人“收買”澳大利亞政客為其“代言”的說法甚囂塵上,總檢察長還表示正準(zhǔn)備徹底修改涉及間諜活動和外國政治干預(yù)的法律條款。